NEWS

扬·库托:裁判在用红牌罚下队友之后比赛就非常难踢(扬·库托:队友被红牌罚下后,比赛踢得格外艰难)

你想做什么?要不要我把这条赛后话术扩成一段快讯/新闻稿,还是需要翻译或改写标题?

译或改写标

  • 英文翻译: “Yan Couto: After the referee sent off my teammate with a red card, the match became very hard to play.”
  • 标题改写(中文):
    • 扬·库托:少打一人后,比赛变得格外艰难
    • 库托谈红牌影响:被罚下一人后踢得很难
    • 扬·库托:红牌改变了比赛节奏,踢着很吃力
    • 库托:裁判出示红牌后,我们处境立刻被动
    • 扬·库托:红牌让我们陷入困境,比赛难度陡增

如果你给我对手、比赛结果和赛事(联赛/杯赛),我可以:

比赛难度陡

  1. 写一则120–200字快讯;2) 出一篇300–400字赛后报道(含关键回合与点评);3) 生成社媒帖文(多平台版本)。